平壌発!
広告
朝鮮民主主義人民共和国に来ています! しばらく朝鮮新報社の平壌支局常駐記者として活動することになりました。この期間は朝鮮新報に掲載される取材を主に担当し、平壌発のさまざまな情報を発信していく予定です。
仕事で朝鮮に来るのは初めてなので、学生時代に来た頃とは見えるものも聞こえてくることも、また要求されることも違い、緊張と不安でいっぱいです。その一方で、毎日どんどん新しいことを知って色んな人に会える生活が刺激的で楽しくもあります。なんだか入社したての頃に戻ったかのような感覚です。
日記もつけることにしました。朝鮮語の記事を書く機会が増えるため、練習のため朝鮮語で。その日あったことを文章で記録したあと、「今日会った人」「今日知った言葉」も忘れずに書いておきます。
例えばこんな感じ。
●오늘 만난 사람-영호씨(뚱뚱한 재중동포. 일때문에 평양호텔에 체류하고있다), 명숙이 (4층 커피점에서 일하는 판매원. 나랑 동갑이라고 한다)
今日会った人-ヨンホさん(ふとっちょの在中同胞。仕事の関係で平壌ホテルに滞在している)、ミョンスギ(4階の喫茶店で働いている販売員。自分と同い年だという)
●오늘 배운 말-판콤 (판형콤퓨터. 일본에서 말하는 タブレット. 안에는 조선말사전, 여러 나라 언어사전, 가정료리 만드는 법, 문학작품 등 막대한 정보가 들어있다. 그외도 프로그람종류가 다양하고 자기가 좋아하는것을 선택하여 넣을수 있다)
今日知った言葉-パンコム(版型コンピューターの略。日本で言うタブレット。中には朝鮮語辞典のほか、いろいろな国の言語辞典、家庭料理のレシピ、文学作品など膨大な情報が入っている。その他アプリの種類も豊富で、好きなものを選択して入れることができる)
パンコムは先輩が使っているのを見て羨ましくなり、さっそく私も滞在期間に使用する用として購入しました。記事執筆の強い味方です。
これからもっとディープで面白いことをたくさん探せるように、目と心を開いて日々を過ごそうと思います。なによりも記事を通して、日本の読者たちにいまの朝鮮の姿をいきいきと伝えることができたら嬉しいです。ブログもできるだけ更新していきます!(理)