天気に関する会話
12月号は天気に関する表現を学びます。ちなみに天気予報は朝鮮語で「일기예보」といいます。「천기예보」と直訳しないように気をつけましょう。 요즘 일교차가 크니까 건강 잃지 않도록 조심해요. (最近気温差が大きいので、健康に気をつけてくだ...
生活における“ふとした一言”、朝鮮語ではどう言えばいいか困る時はありませんか? さまざまなシチュエーションに合わせた気の利くフレーズを紹介します。ぜひ、日常会話にとけこませて下さい。
広告
もうすぐ秋ですね。スポーツの秋ということで、スポーツ観戦の時に使える表現を習います。 우리 집 아이가 가장 잘 뛰는것 같아요. (うちの子が一番上手なようです) 뛰다には「飛ぶ」という意味以外に、「走る」や「プレイする」などの意味があ...
今月は大学生活で使える朝鮮語を習います。大学以外でも応用可能なので、学生以外の方もぜひ一緒に学びましょう。 교수님, 저 궁금한게 있는데 질문해도 됩니까? 先生、あの~知りたいことがあるのですが質問してもよろしいでしょうか 先生のこと...
今月は主にビジネスメールを送る際の便利な表現について学びます。 원고 수정 건으로 메일 드립니다. 原稿の修正の件で連絡を差し上げます 「〜の件で」は「- 건으로」と言います。また、「신춘 강연회 건(新春講演会の件)」のようにメールの...
朝鮮語と日本語は文法構造が似ていますが、似ているからこそ間違えやすい箇所もあります。今月は助詞-을/를(~を)の特殊な使い方について習います。 이번 휴가에는 려행을 가려고 해요. 今度の休暇には旅行に行こうと思います 「旅行に」と言い...
広告